IV parte: El idilio de la calle Plumet y la epopeya. Desde el capítulo 1: "El campo de la Alondra¨ (libro 2°: ¨Epónime¨), hasta el capítulo 5: ¨La rosa descubre que es una máquina de guerra¨ (libro 3°: ¨La casa de la calle Plumet")).
RESUMEN:
Los primeros capítulos se centraron en Marius y sus razones
por las que se mudó a la casa de Bougon a la casa de Courfeyrac. Por un lado
conoció una fealdad social que le pareció terrible: el mal pobre. Además no
quería verse obligado a declarar en contra de Thénardier.
La vida en casa de Coufeyrac fue una vida sin dinero, los 5
francos que le prestaba regularmente Coufeyrac, Marius se lo mandaba a
Thénardier. Marius vivía con la esperanza de volver a ver a la joven que amaba
y al anciano que parecía ser su padre, de quienes desconocía sus nombres. Por
otro lado había descuidado su trabajo y su único anhelo era volver a encontrar
a la joven que amaba y concurría al campo de la Alondra, porque tenía la
esperanza que sería en dicho sitio, donde podía reencontrarse con la joven
amada. Sin embargo no fue en dicho lugar donde encontró a su amada, sino fue
gracias a Éponine, quien lo condujo a la calle Plumet, donde encontraría y
conocería el nombre de su amada: Cosette.
A dicha casa de la
calle Plumet llegó Cosette siendo muy niña junto quien al parecer era su padre
Jean Valjean luego de vivir ambos en el convento de la Adoración Perpetua, los
acompaño también una mujer llamada Toussaint, quien se transformaría en la
sirvienta de la casa. Esta casa tenía ciertas características, por ejemplo: el
hecho que tenía entrada a dos calles distintas, a través de un largo pasillo
estrecho escondido entre los jardines y que desembocaba en una puerta que nadie
veía. Dicha casa tenía esta característica, porque ahí había vivido años atrás
la amante del presidente del Parlamento de París sin ser descubierta por nadie.
En esta casa
transcurrió la niñez de Cosette, junto a Jean Valjean y su sirvienta, y fue en
ella donde descubrió que era hermosa, luego de estar años convencida de su
fealdad. Lo que significó para Jean Valjean el temor de sentirse desplazado en
la vida de Cosette.
Fue en esa época
cuando Marius después de 6 meses volvió a ver a Cosette en Luxemburgo.
(352 palabras)
Estos
capítulos se enfocaron en Marius, Cosette y Jean Valjean. En el caso de Marius
se muestra a un joven soñador, de un origen social acomodado, afligido, que su
motivo de vida es encontrar a la joven que ama de quien desconoce todo, a causa
de este amor está hundido en la miseria y vive de allegado. A pesar de eso,
Marius reflexiona de manera lúcida al expresar que vivir de demasiados sueños,
sumerge y ahoga y concluye que se debe encontrar el equilibrio entre el trabajo
y sueños, lo que es una reflexión totalmente actual a los problemas o
pensamientos de la sociedad contemporánea.
Respecto a los
personajes de Cosette y Valjean y en relación con el paso de niña a mujer de
Cosette, que significó para ella descubrir su belleza, me hizo preguntar, ¿Qué
repercusiones tendrá finalmente en la vida de Jean Valjean? ¿Cómo se
desarrollará en la adultez de Cosette esta relación? ¿Podrá Jean Valjean sin
sentir amenazado el cariño de Cosette permitir su desarrollo como mujer?
Creo que el
cariño de padre, que desarrolló Jean Valjean hacia Cosette, como de padre a
hija debiera ser el germen, que permitiera amparara el crecimiento de Cosettee
Ignacio:
ResponderEliminarMe gustó tu resumen, cumple con la extensión y fecha de publicación, es objetivo y completo, el uso de la lengua esta correcto y tiene una buena gramática y ortografía, excepto por un pequeño detalle (le faltó tilde a la palabra acompañó). En general todo me pareció bueno, solo que te recomiendo que en la entrada de lectura, nos cuentes más sobre tu punto de vista y reflexionar más sobre las problemáticas, por ejemplo, ¿cómo te pareció la postura que toma Marius respecto a Thénardier?.
¡Buen trabajo!
CRITERIO 1: 3 PUNTOS
CRITERIO 2: 3 PUNTOS
CRITERIO 3: 2 PUNTOS
CRITERIO 4: 3 PUNTOS
CRITERIO 5: 3 PUNTOS
Ignacio Esteban, evaluación equipo lector:
ResponderEliminar1) extensión y fecha: 3/3
2) objetividad y completitud: 3/3
3) calidad de la lectura personal: 3/3
4) uso de la lengua: 3/3
5) gramática y ortografía: 2/3 (Hay algunos errores de tipeo y de cohesión y coherencia, como por ejemplo "Cosettee", cuando escribes "por otro lado" sin precisar un "por un lado" o al principio donde dice se mudó "a" la casa de Bougon, debería decir "se mudó de..." entre otros.
6) Coevaluación: 3/3
Puntaje final: 17/18